手势操作

手势操作允许用户通过摆弄所提供的屏幕对象来与应用程序交互。下面展示了 Android 所支持的核心手势操作集。

触摸(Touch)

触发所选对象的默认功能。

动作:按下(Press)、放开(Lift)

长按(Long press)

进入数据选择模式。允许你选择一个视图中的若干个项目并通过上下文相关操作栏(contextual action bar)对数据进行操作。尽可能避免通过长按来显示上下文菜单(contextual menu)。

动作:按下、等待(保持,Wait)、放开

滑动(Swipe)

滚动那些无法在一个视图中完整显示的内容,或是在相同层级的视图之间切换。

动作:按下、移动(Move)、放开

拖动(Drag)

重新排列一个视图中的数据,或是将数据移入某一容器(例如文件夹或 Home 界面)中。

动作:长按、移动、放开

双击(Double touch)

缩放内容。也被用于文本选择的备用手势操作。

动作:快速连续双击屏幕

两点远离(Pinch Open)

放大局部内容。

动作:两指按下、反向移动、放开

两点靠近(Pinch close)

缩小当前内容并增加整体显示范围。

动作:两指按下、相向移动、放开

 

上一节

下一节

本页部分内容根据Android Open Source Project创作并共享的内容修改,并在知识共享 署名2.5许可协议中所述条款的限制下使用。

Android中使用可以控制状态(开始、暂停、停止)的 ProgressBar

代码与范例:

说明:可以通过一个辅助类来方便地改变控制 ProgressBar 的线程的运行状态。一个可以暂停与中断的进度条在有些情况下是很必要的。

更进一步体验PS Vita的乐趣吧~PS Vita新增三款免费应用

今天日服的PlayStation Store上一口气提供了三款供PlayStation Vita(下称PS Vita)使用的免费应用——《勇者のきろく(勇者的记录)》、《ペイントパーク(Paint Park)》和《めざまし同盟(闹钟同盟)》。在现在这段PS Vita的游戏真空期里,总算是提供了一些能够吸引人的内容。(岔开去说几句,这几个月PS Vita上的游戏,特别是高素质的游戏确实太少。不过对自己这样连几个月前的Gravity Daze都还没有打通的人来说,倒也无所谓。真是越来越觉得没时间玩游戏了呢。Gravity Daze是个好游戏,什么时候写写玩后感。)

《勇者的记录》本来是计划随PS Vita首发提供下载的,后来似乎由于某种原因(多数是进度问题)延期了,直到今天才正式发布。这是一个ToDo List类型的软件,不过集合了游戏和SNS的要素,今后还会提供各种各样的DLC(下载内容),颇具可玩性。之前SCEJ的创意小成本游戏《勇者别嚣张》及续篇《勇者别嚣张Or2》凭借“玩家扮演魔王”的有趣设定和比较不错的游戏性而都有着不错的评价,这次采用了相同世界观的《勇者的记录》保持了系列一贯的特色,游戏画面有着一股浓厚的8位机风格。作为ToDo List本身来说,操作过于繁琐,设定过于复杂,并不适合作为正经的工具使用,至少自己还是会用智能手机来管理事项(事实上一般也不会随身携带PS Vita这样的游戏机不是么)。但是作为消遣来说倒是值得一试。

《Paint Park》是一款具有ad hoc联机评比模式的涂鸦软件。PS Vita的触摸屏手感很好,基本的工具(线条粗细与色彩)也都有,还有显示被手指遮住部分屏幕画面的设计(以进行更精细的线条作画),算是综合来说够格的涂鸦程序。退一步说作为对相机拍摄的照片的涂鸦工具也是很合适。

《闹钟同盟》是自己最感兴趣的一款软件。简言之就是一个社交化的闹钟。除了丰富的设定和主题功能外(竟然还有Gravity Daze的主题,期待今后追加更多游戏主题),聚合起床时间类似的用户进行交流的功能以及具有一系列的数据统计,使得它的实用度也大幅上升。支持奖杯也是一重惊喜,今后每天按时起床也会更有动力了吧(笑)。

官方简介(日文,包含截图和YouTube演示视频)

索尼(SONY)发布PlayStation Suite的Open Beta SDK

如之前所公布的日程,索尼在这个4月发布了PlayStation Suite(下称PSS)的Open Beta版SDK。SDK版本为0.98,体积约为287MB。官方站点:

(日文) http://www.playstation.com/pss/index_j.html

(英文) http://www.playstation.com/pss/index_e.html

同时公布的还有 PlayStation Vita 用的 Development Assistant以及一个开发者论坛。

之前就开始关注PSS了,这次自然要下载SDK尝试一下。

下载后可以看到,SDK的内容主要包括了IDE和一个UI编辑器,以及相关的文档。Beta版的IDE还有不少不完善的地方,例如不支持笔记本电脑触摸板的滚屏功能,对于几乎只用触摸板的自己来说无疑是一大不便。由于附带有模拟器,所以可以在PC上直观地察看效果。

简单摸索了一下之后,是国际惯例的Helloworld:

接下来打算在业余时间里好好研究一下PSS应用的开发,可能的话尝试做一些有趣的东西。

Android 4.0 中的新要素

导航栏

Android 4.0 通过使用包含了返回键(Back)、Home键和最近项目键(Recents)的虚拟导航栏来替代手机上传统的实体按键。请阅读“兼容性范式(英文/中译)”一文以了解有实体按键的手机和依赖菜单键的早期应用是如何被新版本的操作系统所支持的。

操作栏(Action bar)

操作栏是一个 Android 应用的最重要的结构性元素(structural element)。它提供了贯穿整个平台的导航功能并支持在你的应用中显示操作快捷方式。

多板块布局(Multi-pane layouts)

创建在不同条件和屏幕尺寸下都能自如缩放的应用对于 Android 开发来说是很重要的一点。多板块布局使你能够将不同的活动一起显示在平板设备的同一个视图上,而在小型设备上,这些活动则将被分开在不同视图中单独显示。

选择(Selection)

过去手势操作“长按”的作用是用于显示对象的上下文有关操作,而现在这一操作被用于数据选择。在选择数据时,将出现上下文有关的操作栏以供快捷操作。

上一节

下一节

本页部分内容根据Android Open Source Project创作并共享的内容修改,并在知识共享 署名2.5许可协议中所述条款的限制下使用。

Android中使用SeekBar

代码与范例:

说明:SeekBar 是 Android UI 中常用的组件,在有范围的快速数值选择情况下能发挥较好的作用。

语言风格

在为你的应用撰写文本内容时需要注意的几点:

  1. 保持简洁。要简明——简单并且准确。标题保持在30个字母之内(包括空格)【译注,这里是英文的情况,中文的话,十五个汉字以内为宜】,如非必要不要使用更多的字母。
  2. 保持简短。请假设你现在正在对一个聪明机灵但不明白那些专业术语甚至英语水平也不是特别好的用户说话。你需要使用简短的词语,主动形式的动词和常见名词。
  3. 用户友好。使用缩写。使用第二人称(“你”)直接和用户交谈。按照你平时的日常交谈中所使用的遣词措句来书写语句。不要使用粗鲁或惹人厌烦的语言,要让用户感觉安心、愉快且被鼓励。
  4. 在文首说明最重要的内容。最初的两个单词(包括空格约11个字母)【译注,同样是英文的情况。中文也须相应注意】应该至少包含了语句中最重要的信息的一部分。如果不是,请改写。
  5. 只写需要写的内容,不要写多余内容。不要对细微的差异作解释,大多数用户不关心这些问题。
  6. 避免重复。如果一个词在屏幕中或一段文本里明显重复出现,请想办法修改使其只出现一次。

范例

【译注,范例中的英文都比较简单,且需要注意的地方能与中文相通,就不做翻译了】

1.保持简洁。在启动向导中:

【过于正式的文字】

Consult the documentation that came with your phone for further instructions.

【改进版本】

Read the instructions that came with your phone.

2.保持简短。在地理位置设置中:

【容易使人困惑的文字】

Use GPS satellites
When locating, accurate to street level.

【改进版本】

GPS
Let apps use satellites to pinpoint your location.

3.用户友好。当程序崩溃时弹出的窗口:

【容易令人懊恼的版本——说“Sorry”只是伤口撒盐】

Sorry!
Activity MyAppActivity (in application MyApp) is not responding.
Force close Wait Report

【改进版本——简短而直接,不含缺乏诚意的道歉】

MyApp isn’t responding.
Do you want to close it?
Wait Report Close

4.首先说明重要信息

【把新情报置于了最后】

77 other people +1’d this, including Larry Page.

【改进版本】

Larry Page and 77 others +1’d this.

【把要做的任务写在了最后】

Touch Next to complete setup using a Wi-Fi connection.

【改进版本】

To finish setup using Wi-Fi, touch Next.

5.只描述需要的内容,不说多余的内容

【某个启动向导中的文字】

Signing in…
Your phone needs to communicate with
Google servers to sign in to your account.
This may take up to five minutes.

【改进版本】

Signing in…
Your phone is contacting Google.
This can take up to 5 minutes.

 

上一节

下一节

本页部分内容根据Android Open Source Project创作并共享的内容修改,并在知识共享 署名2.5许可协议中所述条款的限制下使用。


桜ノ夢

正巧有清明假期的几天时间,完成了第四幅的鼠绘「桜ノ夢」。本来是因为去年萌生的“想要做一些有意思的事”的想法而开始的鼠绘,原计划只画三幅。不过觉得这样子鼠绘比想象中的要有趣,所以打算继续下去,大概会是每几个月完成一幅的程度。

这一次的主题,应一下景,是“樱”。樱花道边的女孩子。以前的话,每年的这个时候,应该是会去同济看樱花的。今年一方面感冒还没有完全好透,就先不去了。

画的背景之前考虑过几种不同的方案,效果都不太好。最后借鉴了网上看到的一幅图,定为了现在看到的这种形式。题图是剪裁过的版本,为了让构图看起来更加饱满。下面有包含完整背景的版本(1920×1080)。虽然草丛和地面的处理比较随意,不过在樱花树上花了不小的功夫。最终的效果和自己的设想还差一些,但本来就是自娱自乐,也没有什么专业基础,达到这样的效果也该心满意足了。而人物依然是自己的弱项,特别是面部表情和头发,靠线条工具一根根画且不说麻烦,效果也很难控制,下一次还是构想看不见正脸的画面好了(笑)。

画面中女孩手里拿着的手机也是有现实原型的,索尼爱立信针对日本市场发售的型号S005。双轴翻盖、防水、1GHz处理器、808万像素的AF摄像头和源于BRAVIA的视频补帧技术MotionFlow Lite。作为两年前的机型,也算是不错的配置了。可惜今后这样的 Galapolas 手机(特指日本的非智能手机)会越来越少了吧,在全触屏智能手机大行其道的时代。

距离上一幅画的完成已经有两个多月。回想了一下,自己做了些什么呢。除了基本的上课、作业外。读完了两本书。似乎又思考了很多各种各样的问题,写了几篇随笔。再次确认自己对今后的想法。虽然在前几天和老师商谈过之后对于另外一种未来也很是抱有期待,不过就目前来说,还是要先继续按照原先的计划去。三个室友都已开始准备考研,自己是怎样也不想花大量的时间去背很多没有意义的内容,所以是不会考虑了。

除此之外,每天还是用了不少时间在日语上。最近和推特上新认识的一个日本朋友通过邮件联系,越来越觉得自己的日语还很不够。之前简短的会话勉强能行,但成段的文字就难以驾驭了。用他的话说就是“虽然意思都能看懂,但是能很容易地看出来是外国人写的文字”。虽然不清楚具体该怎样提高,不过果然还是应该加大阅读量。也就是所谓的“模仿”。大量的阅读,反复接触并模仿母语者的遣词用句,之后为己所用,总能慢慢提高的吧。

其他还有些需要准备的事,也要继续下去,为越来越接近的某个挑战做准备。虽然非常地没有把握,不过,要是可以成功就好了。总之先一步一步走好不会错。

天気がいいから、散歩しましょう。

自己自学日语的历程以及一些心得

今天在知乎被人提问自己是如何自学日语的,受宠若惊之余,想要认真地写出自己的经历和一些经验,希望能对别人也有所帮助。不知不觉却写了不少的文字,回想起了过去发生的很多事,不禁也有些感慨。因为知乎的答案现在还无法被搜索引擎收录,便想到把内容也发在博客里。虽然只是些自己个人的经验,不过如果对和当初的自己一样想要自学日语的人能有少许帮助的话,这些文字也就有了价值了。以下是回答的原文:

被特地在知乎上这样问到,还真是有些不好意思,觉得自己应该不是最适合回答如何学习日语这一的问题的人。总之首先感谢对我的信任。
之前在知乎也没有怎么特别提过自己学习日语的过程,这里就试着说说看吧,学习语言的方式每个人都不尽相同,如果能提供一个有益的参考,自己也就满足了。

开始学习日语的初衷是为了学唱日文歌曲,买了教材正式开始学习是在初中毕业时的暑假,当时什么也不懂,就选了在其他地方听说过的那套《新版标准日本语》以及配套的听力材料。标日初级的内容还算比较容易,其中最大的难点大概可说是五十音图的记忆了。花了一两周的时间大致记住了五十音图后就没有太纠结于此,开始往后学了。这时常常有忘记假名的情况发生,每次忘了就再回过去复习一下,不就也就把假名都记住了。
假期之后的高中三年,自己花在日语上的时间很少,既没有买新的教材,也没有把已经买了的标日的教材学透。不过平时在听歌和玩游戏时和日语还有些接触,所以没有把假名忘记,同时也积累了一些单词和简单的短语。在高中毕业的暑假,因为空闲时间也比较多,就把标日初级完整地学完了。
以上是没有什么目标的学习阶段,并没有把日语放在一个很重要的位置,完全是凭兴趣学习。

进入大学之后,能够自己管理的时间增加了很多,也就有了更加深入地学习日语的计划。按照标日初级的说法,学完教材内容后的程度大约是日本语能力测试3级(改版前为从高到低分1至4级)。日本语能力测试的考试没有对较低等级的合格要求(即如果要考1级,不需要已通过2级),所以自己定的目标是每年考一次最高等级,直至通过。不通过的话就权当增加经验。结果大一暑假的N1没能通过,在大二暑假时才通过。成绩只能说一般,语法50/60、阅读56/60、听力29/60,总分135/180。听力因为主客观因素(一方面完全没有专门的练习过听力,另一方面考场里离收音机较远,听不太清),成了自己的短板。不过之后也不打算再次考N1了,毕竟考试只是作为自己检测自己的一个方式,是一个目标而已。

关于具体的学习过程,自己没有参加学习班,只是买了一些教材加上平时的实际使用。(这里抱怨一下考试办,报名N1时需要提供手机号码,自此以后自己的手机每到考试季都会被各类培训机构轮番骚扰,痛苦不堪,真的很令人火大。而实际上整个考试过程中也完全不需要手机号码。)先列一下自己所买的日语教材,因为什么也不懂,完全是在书店里翻看后觉得还不错就买了的,可能不是最好的选择:
《新编中日交流标准日本语 初级》人民教育出版社
即初中时所买的。
《新编中日交流标准日本语 中级》人民教育出版社
因为之前学习的是初级,于是自然就想到了买中级继续学习。不论用法是否地道、语法是否规范,至少还是比较容易理解的一套教材。
《新编日语2》上海教育出版社
在买标日中级的时候一起买的,翻看之后觉得内容过于老旧。第2册对应的内容差不多是标日初级以及一部分中级,把教材通读了一遍后就搁置了。
《有声记忆日本语能力测试10000词》清华大学出版社
自己很喜欢的一套词汇书,花了数百个小时在它上面。因为有配套的录音材料,所以一边走路也能听。直到现在也常常会随机播放音频以复习词汇,大部分是记住了,不过也有一些不怎么熟悉的,或是仅在听到时不能迅速反应出来的词。不过老实说,在考N1时词汇似乎不是最重要的因素,因为N1中多为比较正式的文章,于是,汉字很多。考完后也为没有花更多的时间在听力上而感到可惜。
《日本语初级语法》
《日本语中级语法》华东理工大学出版社
这套语法书是第一次考N1时用来学习语法的,内容大致涵盖了2级所需掌握的语法(旧标准的2级,应该大致相当于N2难度)整本书过了两遍,之后就主要是当作工具书用了。所谓的过了两遍,是指通读,特别是其中的例句都读了一下。可惜这套书最终没有出高级,所以第一次考N1时语法也很糟糕。
《新日本语能力考试N2语法解说篇》
《新日本语能力考试N1语法解说篇》华东理工出版社
对前面的《日本语初/中级语法》的作者感觉还不错,于是在第二次考N2前三四个月的时候又买了这套他新写的语法教材,主要是补充比较高级的语法知识。同样是过了两遍,对于之前不了解的语法点着重记忆了一下(虽然这么说,其实也就是多读了几遍)。之后同样当作工具书放在了一遍,没有再完整地复习过。
《基础日语写作》
N1并不考写作,只是凭着兴趣买了读的。也正是因为N1不考写作,所以直到现在也没有读完…
《「日本」を学ぶ日本語教材 日本》外语教育与研究出版社
一套用日语写的介绍日本的教材,介绍了日本文化中很多方面的知识,自己选择了感兴趣的篇目读。虽然每篇之后会有一些语法点的说明,不过这本书还是只能说是比较纯粹的阅读材料。

自己所有买过读过的日语教材就是以上这些。其实自己在教材上花的时间不是特别多,更重要的还是实际的应用,也就是所说的听说读写。
听/说
大一的时候在学校的中日学生沙龙里认识了几位日本的留学生,和其中一位每周都会一起吃饭聊天,还一起去旅游过,虽然从时间上来说并不长,大概也就有近百个小时,不过能有实际的母语对话者对自己的帮助还是很大的,特别是对自己的口语。真正要把学到的日语说出来,意外地是一件有趣的事情。不过自己在听说能力上花的努力基本上也仅限于这些,时间不足,最终成绩上反映出来也是听力不行。
除此之外,自己也会听日语歌,玩游戏(PS3、PSP),看看动画(虽然数量不多,不过基本上每季也都有几部在追的番)。怎么说呢,这些内容当然对听力的提高有帮助,但是效果不大。如果真的要练习听力,还是看日剧比较好。一方面是大多有双语字幕,另一方面是日剧更贴近现实,而游戏动漫里的感觉就像是,照着稿子朗读,就算是再有感情,也总觉得和实际有那么些差异,真的要练好听力,肯定是不够的。
阅读
自己阅读的来源主要有以下这些。
首先是前面提到的,日语歌的歌词和游戏。这两种方式,怎么说呢,对于日语的提高当然有帮助,词汇、语法、语感之类的,但是总觉得不是最合适。就是那种“日语很熟练的话听歌玩游戏肯定没问题,但是如果是能轻松地听歌玩游戏,却不一定能反推得那么高的日语水平”。即使是文本量比较大的游戏,里面的文字风格、遣词用句也常常是局限于某一限定的范围内的。要真正提高阅读能力,需要更广泛的阅读。
另一个比较容易入手的日语阅读来源就是网络了。自己不用百度这样的外文内容根本无法使用的搜索引擎,遇到自己感兴趣的日文内容就直接通过日语搜索,从官方网站上获取信息(岔开一句,觉得PC上最好的日语输入法就是 Google日本語入力 了,虽然中国团队做的拼音输入法差强人意…)。日文版的维基百科也是提高阅读、获取信息的绝佳途径。信息相对客观全面,文本质量也比较高。
此外,自己在第二次考N1前的三个月里读了很多的日语原版书,这对自己提高日语水平的帮助应该是最大的。一方面是开拓了视野,学到了很多之前不怎么接触的语法和词汇,另一方面是极大提高了阅读速度。开始大量阅读日语书是从入手了索尼的电子书阅读器 Reader 开始的,三个月里读完了涉及语学、历史、哲学和以及几本轻小说在内的八本书。一开始的阅读速度并不快,还常常要翻词典,后来渐渐地需要翻阅词典的频率开始降低,阅读速度也提高了很多,和自己的英语水平不相上下了(虽然自己的英语也只是一般就是了)。总之,就像在英语的学习中也常常被强调的那样,“阅读”是很有效的提高阅读能力的方法,实际地阅读各种类型的书籍又是其中最好的方式。
通过N1之后也保持了一定的阅读量,大约每天一两个小时。自己深知即使通过了N1,日语的水平还远远不够,在阅读中还在不断地学到新的词汇和语法。平时在 Twitter 和 Facebook 上也和认识的日本朋友们保持着联系,会有一些简单的会话交流。这种程度的日语应用今后应该也会继续持续下去吧。

关于计划。自己不是喜欢把计划定的特别细的人,一般是以时间作为计划。比如“这一周要花XX小时在日语上”。因为平时有随时记录自己在做什么,花了多少时间的习惯,所以可以举几个数字做参考。例如,在2011年1月至7月初考N1的这6个月时间里,自己在日语上花的时间约为620个小时。平均到每天大约花了3个半小时在日语上。之前的一年多里因为还要准备托福和其他一些事情,可能平均下来每天只有一两个小时。自己的切身体会是,其实不管计划是怎样的,只要确实花了足够的时间下去,就一定会有可以看出来的进步。
当然也不是说完全没有计划,大致来说,比如新买了一本教材,会根据页数和自己实际的学习能力指定一个目标,比如“这本300页的书,每天看15页,在20天里完成”。前面也说了自己对语法书基本是用“通读”的方法来学的,所以一般这样的目标是能够做到的。
总结来说,对于计划,我的意见是不必制定地太细,实际去做才是最重要的。有一种说法是N1级别的日语水平大致需要5000小时的日语学习时间才能达到,虽然每个人会有所不同,不过我想没有两三千小时的时间花下去,恐怕不容易做到。不过自己没有参加过日语的学习班,或许里面会教授一些快速对付考试的诀窍也说不定。自己完全是靠自学,很可能走了不少弯路。

最后提一下工具。有一部趁手的电子辞典绝对是提高学习效率所必需的。国内的话,毫无疑问应该选择卡西欧。夏普的电子辞典是国内的独立型号,老实说不敢恭维(行货夏普的夏普手机也让人失望)。而卡西欧的电子辞典则基本上没太多的缩水。结实耐用、电力持久、辞书全面、反应迅速,自己甚至曾经专门写过一篇文章介绍自己用的 EV-SP3900 (大约是4、5年前的型号,这几年来随身携带,感情很深),这里不多详述了,总之推荐。

一口气写了那么多,说到底也都是一些自己个人的主观观点,也可能有不少不准确的地方。如果能为你提供一些帮助,就再好不过了。加油 :)